| |
[Forsiden] [Emneliste]
[Arkiv]
[Ugens bøger]
Hvordan man skal læse
og hvorfor. Af Harold Bloom. 311 sider, 14 x 22 cm. Pris kr 295,00. [Udgivet
2003]
Oversat af Christian Bundegaard.
Original: How to read and why (2000).
En indføring i, hvordan
man læser, hvorfor man skal tage sig tid til det, og hvad bøger
kan berige tilværelsen med.
"Vi læser dybt
af flere grunde, de fleste af dem er velkendte: Vi kan ikke lære
tilstrækkeligt mange mennesker godt nok at kende; vi har behov for
at lære os selv bedre at kende; vi får noget at vide, ikke
blot om os selv og andre, men også om, hvordan alting er. Men det
stærkeste, mest ægte motiv til at begynde en dyb læsning
af den noget misbrugte litterære kanon er en trang til den vanskelige
nydelse. Det er ikke lige mig at tale om en 'læsningens erotik',
men fornøjelsen ved det vanskelige forekommer mig at være
en plausibel definition af Det sublime, og den fornøjelse, læseren
søger, er og bliver af en højere orden. Der findes et Det
Sublime, som er læserens, og det synes at være den eneste
verdslige transcendens, vi kan gøre os håb om at nå,
bortset fra den endnu mere prekære transcendens vi kalder 'at blive
forelsket'. Jeg opfordrer dig til at finde det, der kommer dig ved, det,
der kan give dig noget at tænke over"(fra Prolog).
Bogen giver råd
om læsning og har til hensigt at lære læseren at læse.
Den handler om, hvordan man bliver en god læser, og hvorfor det
er vigtigt. Bogen indeholder omtale af en lang række europæiske
og amerikanske litterære klassikere. Den inddrager et væld
af eksempler på noveller, digte, romaner og skuespil.
Harold Bloom er en af
de mest berømte og indflydelsesrige amerikanske litteraturforskere,
kendt bl.a. for bogen 'The Anxiety of Influence' og senest 'Shakespeare:
The Invention of the Human'.
UDDRAG AF INDHOLD: NOVELLER.
Ivan Turgenev. Anton Tjekhov. Guy de Maupassant. Ernest Hemingway. Flannery
O'Connor. Vladimir Nabokov. Jorge Luis Borges. Tommaso Landolfi. Italo
Calvino. DIGTE. Housman, Blake, Landor og Tennyson. Robert Browning. Walt
Whitman. Dickinson, Brontë, folkeviser og 'Tom O'Bedlam'. William
Shakespeare. John Milton. William Wordsworth. Samuel Taylor Coleridge.
Shelley og Keats. ROMANER (første del). Miguel de Cervantes. Stendhal.
Jane Austen. Charles Dickens. Fjodor Dostojevskij. Henry James. Marcel
Proust. Thomas Mann. SKUESPIL. William Shakespeare. Henrik Ibsen. Oscar
Wilde. ROMANER (anden del). Herman Melville. William Faulkner. Nathanael
West. Thomas Pynchon. Cormac McCarthy. Ralph Ellison. Toni Morrison.
Danske oversættelser.
UDGIVER:
Gyldendal
Klareboderne 3, 1001
København K
Tlf: 33 75 55 55, fax:
33 75 56 22
E-post: information@gyldendal.dk
Internet: www.gyldendal.dk
[Til top] [Forsiden] [Emneliste]
[Arkiv] [Ugens bøger]
FagBogInfo Blegdamsvej 4 B Postbox 638 2200 København
N mailto:frodes@image.dk
|