[Forsiden] [Emneliste] [Arkiv] [Ugens bøger]

Hollandsk-Dansk Ordbog / Nederlands-Deens Woordenboek. 2. oplag. Hovedredaktør: Godelieve Laureys. 1135 sider, 16,5 x 23,5 cm. Pris kr 349,00 (ib.). [Udgivet 2007]
(Gyldendals Røde Ordbøger)

Optryk - originaludgave 2004.

Gyldendals Røde Hollandsk-Dansk Ordbog er den første større ordbog mellem de to sprog, og den dækker både sproget i Holland og i den flamsktalende del af Belgien. Hollandsk og flamsk tales af 22 millioner mennesker i EU. Ordbogen medtager 45.500 opslagsord og 55.000 udtryk og vendinger.
"Ordbogen behandler det moderne standardsprog. Derudover indeholder den et stort antal udtryk, der forekommer i talesprog, ligesom den rummer mange ord og udtryk fra grænseområdet mellem almensprog og fagsprog samt en del vendinger, der hører ind under det man vil betegne som formelt sprog. Sådanne opslagsord og eksempelsætninger er forsynet med en stilmarkør"(fra Forord).
Ordbogen er rig på autentiske eksempler og idiomer, og alle ordbogens udtryk og vendinger er oversat. Den rummer desuden udtaler af alle hollandske opslagsord.
Ordbogens redaktører har lagt stor vægt på et alsidigt udvalg af eksempler og faste vendinger. "Det skyldes, at værdien af en ordbog mellem to nært beslægtede sprog som dansk og hollandsk ikke så meget ligger i et stort antal opslagsord, idet de produktive orddannelsesmekanismer i begge sprog er ret ensartede og gennemskuelige. Derfor er der i højere grad givet plads til et stort antal brugseksempler, der viser, hvordan et ord bruges i en kontekst eller indgår i faste vendinger"(fra Forord).
Ordbogen kan anvendes af både hollandsksprogede og dansksprogede brugere. Den henvender sig til danske studerende, der læser hollandsk på forskellige niveauer, undervisere, oversættere, tolke og i øvrigt alle, der har med det hollandske sprog at gøre i professionel eller privat sammenhæng. På tilsvarende måde henvender ordbogen sig til danskstuderende ved universiteterne og de højere læreanstalter i Holland og Flandern, danskstuderende ved aftenskoler og folkeuniversiteter, undervisere i dansk på alle niveauer, oversættere, tolke og andre professionelle brugere.
Initiativtager til denne ordbog var Nederlandse Taalunie, et binationalt sprognævn (i Holland og den flamsktalende del af Belgien). Hollandsk-Dansk Ordbog er udarbejdet af Det Nordiske Institut ved Universitetet i Gent i Belgien.
Ordbogen er desuden udgivet i Holland og Belgien på forlaget Het Spectrum under titlen: Prisma groot woordenboek Nederlands-Deens.

UDGIVER:
Gyldendal
Klareboderne 3, 1001 Kbh K
Tlf: 33 75 55 55, fax: 33 75 56 22
E-post: information@gyldendal.dk
Internet: www.gyldendalordbog.dk

DESUDEN ER UDGIVET:

Dansk-Hollandsk Ordbog / Deens-Nederlands Woordenboek. Af Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen. 877 sider, 16,5 x 23,5 cm. Pris kr 320,00 (ib.). [Udgivet 2004]
(Gyldendals Røde Ordbøger)

[Til top] [Forsiden] [Emneliste] [Arkiv] [Ugens bøger]


FagBogInfo
Egernets kvt. 52
2750 Ballerup
E-post: frodes@image.dk